lunes, 15 de agosto de 2011

Modificaciones el español nuestro idioma

 

Real Academia Española

En vista de la evolución del castellano en los últimos años y debido a las aportaciones realizadas por los jóvenes, la Real Academia de la Lengua dará a conocer la reforma de la ortografía española, que tiene como objetivo unificar el español como lengua universal de los hispanohablantes.

Será una enmienda paulatina que entrará en vigor poco a poco, para evitar confusiones.

La reforma hará más simple el castellano, pondrá fin a los problemas de otros países y se hhará que nos entendamos de manera universal quienes hablamos esta noble lengua.

La reforma se introducirá en las siguientes etapas anuales:

Supresion de las diferencias entre C, Q y K.

Como inicio del plan, durante el primer año, todo sonido parecido al de la K será asumido por esta letra.

En adelante pues, se escribirá: kasa, keso, Kijote...

Se simplifikará el sonido de la C y Z para igualarnos a nuestros hermanos hispanoamericamos que konvierten todas estas letras en un úniko fonema "S" kon lo kual sobrarán la C y la Z:

"El sapato de sesilia es asul"

Desaparésera la doble C y será remplasada por la X: " tuve un axidente en la avenida oxidental"

Grasias a esta modifikasión, los españoles no tendrán desventajas ortográfikas frente a otros pueblos, por la estraña pronunsiasión de siertas letras.

Asimismo, se fusiona la B con la V; ya ke no existe gran diferensia entre el sonido de la B y la V.

Por lo kual, a partir del segundo año, desapareserá la V.

Y beremos kómo bastará kon la B para ke bibamos felises y kontentos.

Pasa lo mismo kon la ella y la Y. Todo se escribira kon Y.

"Yebemé de paseo a Sebiya, Señor Biyar"

Esta integrasión probokará agradesimiento general de kienes hablan kasteyano, desde balensia hasta bolibia.

La hache, kuya presensia es fantasma, kedará suprimida por kompleto:

Así ablaremos de abas o alkool. No tendremos ke pensar kómo se eskribe sanaoria y se akabarán esas komplikadas y umiyantes distinsiones entre "echo" y "hecho".

Ya no abrá ke desperdisiar más oras de estudio en semejante kuestión ke nos tenía artos.

A partir del terser año de esta implantasión, y para mayor konsistensia todo sonido de erre se eskribirá kon doble r.

"Rroberrto me rregaló un rradio".

Para ebitar otros problemas ortográfikos, se fusionan la G y la J, para ke así, jitano se escriba komo jirafa y jeranio komo jefe. Aora todo ba kon jota:

"El Jeneral jestionó la jerensia"

No hay duda de ke esta sensiya modifikasión ará ke ablemos y eskribamos todos kon más rrejularidad y más rrápido rritmo.

Orrible kalamidad del kasteyano, en jeneral son las tildes o asentos.

Esta sankadiya kotidiana jenerará una axión desisiba en la rreforma; aremos komo el injlés, ke a triunfado unibersalmente sin tildes. Kedaran kanseladas desde el kuarto año, y abra de ser el sentido komun y la intelijensia kayejera los ke dijan a ke se rrefiere kada bokablo. Berbijrasia.

"Komo komo, komo"

las konsonates st, ps, o pt juntas kedaran komo simples T o S, kon el fin de aprosimarmos lo masimo posible a la pronunsiasion iberoamerikana.

Kon el kambio anterior diremos ke etas propuestas okasionales etan destinadas a mejorar ete etado konfuso de la lenjua.

Tambien seran proibidas siertas konsonantes finales ke inkomodan y poko ayudan al siudadano.

Asi, se dira:"¿Ke ora es en tu relo?"

"As un ueko en la pare"

"La mita de los aorros son de Agusti"

Entre eyas, se suprimiran las eses de los plurales, de manera ke diremos; "la mujere" o "lo ombre".

Despues yejara la eliminasion de la D del partisipio pasao y la kanselasion de lo artikulo.

El uso a impueto ke no se dija ya bailado sino "bailao".

Eerbido sino "erbio".

"Benio" en lujar de benido.

Kabibajo asetaremo eta kotumbre bulgar ya ke el pueblo asi lo manda, al fin y al kabo.

Dede el kinto año kedara suprimia esa interbokalita ke la jente no pronunsia.

Adema y konsiderando ke el latin no tenia artikulo y nosotro no debemo imbentar kosas ke el latin rrechasaba.

"Kateyano karesera de artikulo".

Sera algo enrredao en prinsipio y ablaremo komo fubolita yujolabo, pero depue todo etranjero beran ke tarea de aprender nuebo idioma rresulta ma fasil.

Profesore terminaran benerando akademikos ke han desidio aser rreforma klabe para ke sere umano ke bibimo en nasione ispanoablante josemo berdaderamente del idioma de "Serbante y Kebedo".

Eso si.

Nunka asetaremo ke potensia etranjera alguna toke letra eñe.

Eñe rrepresenta balor ma elebado de tradision ispanika.

Y primero keremo mueto, ante ke asetar bejasione a simbolo ke a sio korason bibifikante de istoria kastisa española unibersa.

Imaginemos si esto realmente llegara a implantarse...

No permitamos la degradación de nuestro idioma.

Utilicemos los acentos.

Evitemos utilizar las "K" y "Z" incorrectamente.

Usemos la letra "H" donde corresponda.

Apliquemos las reglas ortográficas.

¡ SALVEMOS EL IDIOMA ESPAÑOL"

 

Visto: En el muro de mi carnalilla Ale Martinez Risa

No hay comentarios: